카테고리 없음

영어 속담 낙숫물이 돌을 뚫는다

온라인고시 2014. 1. 7. 18:42

머리 위로 떨어지는 물방울 하나 맞아봤자 아프지도 않죠?

그런데 이 물방울을 천 방울 만 방울 떨어지면

강력한 진동 드릴도 못 뚫는 돌까지 뚫습니다.

 

 

 

작은 일이라도 꾸준히 하면 큰 성과를 낸다는 속담입니다.

영어로는 이렇게 씁니다.

 

Constant dripping wears away the stone.

 

비슷한 말로

 

Constant dripping hollows out a stone

 

이라고도 씁니다.

 

constant ⓐ 지속적인

drip ⓥ 방울방울 흘리다

wear : ⓥ 닳다, 닳게 하다

 

wear는 옷, 혹은 옷을 입다라는 뜻이 있는데

여기서는 닳게 하다의 의미로 쓰였겠네요.

 

숙어로 wear away가 같이 쓰이면 '차츰 닳게 만들다'라는 뜻이 됩니다.

 

ⓝ stone : 돌

 

직역하자면 '물방울의 지속적인 떨어짐이 돌을 닳게하다' 라는 뜻이 됩니다.

우리도 꾸준한 노력으로 원하는 분야의 합격이라는 기적을 이뤄낼 수 있길...